Département de langue française
Permanent URI for this communityhttp://recrutement.univ-ghardaia.dz.dz/handle/123456789/93
Browse
3 results
Search Results
Item Types et techniques de traduction en usage dans l’enseignement/apprentissage de FLE CAS DE LA 3e ANNÉE PRIMAIRE/GHARDAIA(جامعة غرداية, 2021) Oum Kalthoum GABANINotre recherche s’interroge sur les types et techniques de traduction utilisés dans l'enseignement/apprentissage du FLE. Après avoir défini les concepts de base liés à la traduction et les compétences enseignées et apprises en 3e année primaire, dans la partie pratique, nous avons tenté de montrer, moyennant une observation et un questionnaire, dans quelle mesure la traduction aide ou entrave les productions orales et écrites des apprenants du FLE. Nous avons effectué notre expérimentation dans 04 classes divisées en assistant aux séances de l’oral et de l’écrit. Après l’analyse des résultats et leur interprétation, nous avons confirmé notre hypothèse de départ qui postule l’utilité de la traduction la compréhension et la production orale et écrite des apprenants du FLE. الملخص يتساءل بحثنا عن أنواع وتقنيات الترجمة المستخدمة في تعليم / تعلم الفرنسية كلغة أجنبية. بعد تحديد المفاهيم الأساسية المتعلقة بالترجمة والمهارات التي يتم تدريسها وتعلمها في السنة الثالثة من المدرسة الابتدائية، في الجزء العملي، حاولنا أن نوضح، من خلال الملاحظة والاستبيان، إلى أي مدى تساعد الترجمة الإنتاج الشفهي والكتابي أو تعيقه من قبل المتعلمين FLE.أجرينا تجربتنا في 04 حصة مقسمة على حضور جلسات الشفوية والمكتوبة. بعد تحليل النتائج وتفسيرها، أكدنا فرضيتنا الأولية التي تفترض فائدة الترجمة للفهم والإنتاج الشفوي والكتابي للغة الفرنسية كلغة أجنبية. Abstract Our research question about types and techniques of translationused in teaching/learning French as a foreign language. After outlining the basic concepts related to translation and the skills that are taught and learned in the third year of primary school, in the practical part, we have tried to show, through observation and questionnaire, to what extent translation helps or hinders productions orals and written by FLE learners. We carried out our experiment in 04 classes divided by attending oral and written sessions. After the analysis of the results and their interpretation, we confirmed our initial hypothesis which postulates the usefulness of the translation for the comprehension/production the oral and written of the learners of the French as a foreign language.Item L’enseignement /apprentissage du FLE et les représentations de l’oral au secondaire : cas du lycée Moufdi Zakaria de Ghardaïa(جامعة غرداية, 2022) Zahra Manel CHAMKHACette recherche quantitative s’inscrit dans le champ de recherche de la socio-didactique et met en lumière l’impact des représentations sur l’engagement des apprenants du cycle secondaire dans l’apprentissage de l’oral au Sud de l’Algérie. Les données recueillies via un questionnaire ont été analysées en comparant les réponses en fonction du sexe et de la branche d’inscription des apprenants (littéraire- scientifique). Les résultats obtenus montrent que, généralement, les apprenants de sexe féminin et inscrits en branche littéraire ont de meilleures représentations du français ce qui influence positivement leur engagement dans l’apprentissage de l’oral. تندرج هذه الدراسة الإحصائية في مجال علم الاجتماع التربوي،ويسلط الضوء على أثر العروض الشفوية على المشاركة الشفوية لمتعلمي المدارس الثانوية في الجنوب الجزائري قمنا بتحليل المعطيات التي جمعناها عن طريق استبيان، ومن خلال ردود المتعلمين وفقا للجنس والتخصص) علمي - أدبي( وجدنا أنا المتعلمات بالفرع الأدبي –بشكل عام- لديه ن إنتاج شفوي للغة الفرنسية.أفضل من زميلاته في الفرع العلمي؛ مما أثر إيجابا على التزامه بالتعلم الشفوي ABSTRACT : The current study is subtitled under the of socio-didactic. It spots the light on the impact of representations on the engagement of secondary school learners in oral acquisition in the south of Algeria . Data were collected via a questionnaire which was analysed by comparing learners' answers according to their gender and stream ( literary- scientific). The results of the study showed that generally, literary stream female learners showing better performance in French that positively influences their involvement during the learning/ acquisition of the oral process.Item L’enseignement /apprentissage du FLE et les représentations de l’oral au secondaire : cas du lycée Moufdi Zakaria de Ghardaïa(جامعة غرداية, 2022) Zahra Manel CHAMKHARésumé Cette recherche quantitative s’inscrit dans le champ de recherche de la socio-didactique et met en lumière l’impact des représentations sur l’engagement des apprenants du cycle secondaire dans l’apprentissage de l’oral au Sud de l’Algérie. Les données recueillies via un questionnaire ont été analysées en comparant les réponses en fonction du sexe et de la branche d’inscription des apprenants (littéraire- scientifique). Les résultats obtenus montrent que, généralement, les apprenants de sexe féminin et inscrits en branche littéraire ont de meilleures représentations du français ce qui influence positivement leur engagement dans l’apprentissage de l’oral. الملخص: تندرج هذه الدراسة الإحصائية في مجال علم الاجتماع التربوي،ويسلط الضوء على أثر العروض الشفوية على المشاركة الشفوية لمتعلمي المدارس الثانوية في الجنوب الجزائري قمنا بتحليل المعطيات التي جمعناها عن طريق استبيان، ومن خلال ردود المتعلمين وفقا للجنس والتخصص) علمي - أدبي( وجدنا أنا المتعلمات بالفرع الأدبي –بشكل عام- لديه ن إنتاج شفوي للغة الفرنسية.أفضل من زميلاته في الفرع العلمي؛ مما أثر إيجابا على التزامه بالتعلم الشفوي Abstract: The current study is subtitled under the of socio-didactic. It spots the light on the impact of representations on the engagement of secondary school learners in oral acquisition in the south of Algeria . Data were collected via a questionnaire which was analysed by comparing learners' answers according to their gender and stream ( literary- scientific). The results of the study showed that generally, literary stream female learners showing better performance in French that positively influences their involvement during the learning/ acquisition of the oral process.